© 2018 Amend in Style Translations

All rights reserved.

Corporate translation

It’s a pleasure to work with Amandine who has done many translation projects for us such as English to French translations for websites, blog posts, and whitepapers.

Her professionalism, attention to detail and quality of work is outstanding. She impresses with quick turnaround times and has helped us many times with some last minute requests.

I would recommend Amandine to anyone who is looking for a reliable and talented translator.

- Jen, Swiftpage International Ltd

Corporate translation, which goes hand in hand with 'localisation' - i.e. a strategy for adapting products for a specific market. This is crucial for a business looking to sell its products and services abroad.

As a professional linguist specialising in this field, I enable corporate companies to target French customers and win business in France by delivering fully localised translations and advising on cultural adaptation specifically for the French market. My experience of corporate translation is wide-ranging and includes client communications, marketing and training documents, as well as software and in-product copy.

With this type of work, my corporate clients really appreciate the fact that I'm available to explain my approach and answer questions, or that I go the extra mile checking terms and asking for clarification to ensure the translation is just right, often advising them on cultural aspects and flagging typos in English documents as part of the process.

Projects I regularly work on

  • CRM and software

  • Client communications: emails, updates, announcements

  • Marketing material: websites, blogs, product briefs, infographics

  • User-destined copy: Knowledgebase articles, help files, product fixes) 

Why choose me

  • Experience of working with corporate clients

  • Specialist knowledge of corporate and software terminology

  • Fast turnaround times

  • Professionalism and attention to detail